タイトルおよび責任表示のエリア
タイトル
一般資料の指定
- Sound recordings (electronic)
併記されるタイトル
他のタイトル情報
責任のタイトル表示
タイトル記述
記述レベル
レファレンスコード
版次エリア
版次の表示
責任表示の編集
資料詳細の分類のエリア
縮尺の表示(地図)
図法の表示(地図)
座標の表示(地図)
責任表示(建築)
発行政府と額面の表示(切手コレクション)- 必須項目
作成日のエリア
日付
-
2023-2025 (作成)
- 作成者
- Women in STEM Oral History Project / Projet d'histoire orale sur le parcours de femmes en STIM
物理的記述エリア
物理的記述
10 textual records (electronic)
出版社のシリーズエリア
出版社のシリーズのタイトル
出版社のシリーズの併記されるタイトル
出版社のシリーズの他のタイトル情報
出版社のシリーズの責任表示
出版社のシリーズの番号
出版社のシリーズの注記
アーカイブズ記述エリア
作成者名
管理の履歴
The Women in STEM Oral History Project, a joint initiative between the University of Ottawa Archives and Special Collections (ARCS), the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC), and the Canadian Institute of Women in Engineering and Sciences (CIWES), was conducted over the course of the Fall 2023 semester. Marina Bokovay (head of ARCS) supervised the project, and Meghan Tibbits-Lamirande (ARCS storyteller-in-residence) served as the primary interviewer and project coordinator. Ten interviews with women of significance to the history of Canadian Women in STEM were conducted. Two out of ten interviews were conducted by Marie Noel (ARCS Archivist) in French. Each interview was recorded, either in-person or via Zoom, using the RODE Audio Interface in the Learning Crossroads building at the University of Ottawa.
------------------
Le projet d'histoire orale des femmes dans les STIM, une initiative conjointe entre les Archives et collections spéciales de l'Université d'Ottawa (ARCS), la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) et l'Institut canadien des femmes en génie et en sciences (CIWES), a été mené au cours du semestre d'automne 2023. Marina Bokovay (responsable de l'ARCS) a supervisé le projet, et moi (Meghan Tibbits-Lamirande, boursière en résidence de l'ARCS), j'ai servi d'intervieweuse principale et de coordinatrice du projet. Dans le temps imparti, nous avons pu programmer et enregistrer des entretiens avec dix femmes importantes pour l'histoire des femmes canadiennes dans les STIM. Deux des dix entretiens ont été menés en français par Marie Noel (archiviste de l'ARCS). Chaque entretien a été enregistré, soit en personne, soit via Zoom, à l'aide de l'interface audio RODE dans le bâtiment Learning Crossroads de l'Université d'Ottawa.
収蔵状況の経緯
範囲と内容
This project contains oral history interviews with women in Canada who have had a significant impact in the fields of science, technology, engineering and mathematics. In the interviews, these experts not only provided divergent perspectives on the field, but also on feminism, racial justice and the role of STEM in achieving and/or preventing social equity. Taken together, these interviews have considerable historical value as an archive of women's experience in STEM from the last decades of the 20th century to the present day, and they help us understand what it was like to learn and work in male-dominated environments that were potentially encouraging, or potentially hostile, to women.
Phase one was carried out in 2023 completed in early 2024. It includes 10 interviews.
Phase two was carried out in 2025 (coming soon).
...
Ce collection contient des entretiens d'histoire orale avec des femmes au Canada qui ont eu un impact significatif dans les domaines des sciences, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques. Dans les entretiens, ces experts ont non seulement fourni des perspectives divergentes sur le domaine, mais aussi sur le féminisme, la justice raciale et le rôle des STIM dans la réalisation et/ou la prévention de l'équité sociale. Pris dans leur ensemble, ces entretiens ont une valeur historique considérable en tant qu'archives de l'expérience des femmes dans les STIM, depuis les dernières décennies du 20e siècle jusqu'à aujourd'hui, et ils nous aident à comprendre ce que c'était que d'apprendre et de travailler dans des environnements dominés par les hommes qui étaient potentiellement encourageants, ou potentiellement hostiles, pour les femmes.
La première phase s'est déroulée en 2023 et s'est achevée début 2024. Elle comprend 10 entretiens.
La deuxième phase a été réalisée en 2025 (à venir).
注記のエリア
物理的条件
直接の取得先
編成
言語資料
- 英語
- フランス語