Fonds 30-011 - Susan Mann fonds

Title and statement of responsibility area

Titel

Susan Mann fonds

Algemene aanduiding van het materiaal

  • Textual record
  • Graphic material
  • Multiple media

Parallelle titel

Overige titelinformatie

Title statements of responsibility

Titel aantekeningen

Beschrijvingsniveau

Fonds

referentie code

CA ON0034 30-011

Editie

Editie

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Datering archiefvorming

Datum(s)

Fysieke beschrijving

Fysieke beschrijving

381 cm of textual records
627 photographs: b&w and col.; various sizes
2 DVDs
2 audio cassette tapes
3 floppy disks

Publisher's series area

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Archivistische beschrijving

Naam van de archiefvormer

(1941-)

Biografie

Susan Nancy Mann, C.M., Ph.D., F.R.S.C., LLD. describes herself as a feminist by birth, an historian by training, a writer by avocation, a teacher for the love of it, and an administrator for fun.

Mann was born in 1941 in Ottawa, Canada, to two high school teachers of English: Walter Beresford Mann (1910-1995) and Marjorie Mann, née Diehl (1909-1993). Her sister, Gretchen Mann Brewin (b. 23 December 1938) was a politician in British Columbia. Mann was married twice, and occasionally used both her maiden and married names: Robertson and Trofimenkoff, during her work. She had one daughter in 1962.

Educated in Canada, Scotland and Switzerland, Susan Mann received her B.A. (honours) in Modern History from the University of Toronto in 1963, her master’s in 1965 from the University of Western Ontario, and her doctorate in 1970 from Université Laval in Québec. She spent a year teaching English in Tokyo, Japan, 1963-1964. Her first university appointment was at the Université de Montréal, where she taught English-Canadian History in French, 1966-1970 and then at the University of Calgary, where she taught French-Canadian History in English, 1970-1972. The University of Ottawa offered her the opportunity to teach in both languages and she remained there as Assistant, Associate and later full Professor in the History Department, 1972-1992.

While in Ottawa, she assessed projects for the SSHRCC and was the Academic Editor for Social Sciences in Canada, 1974-1976. She chaired the Aid to Scholarly Publications Committee of the Social Science Federation of Canada [now the Humanities and Social Sciences Federation of Canada], 1976-79. Mann was a founding member of the Canadian Research Institute for the Advancement of Women (CRIAW) in 1976 and of Senior Women's Academic Administrators of Canada (SWAAC) in 1987. She participated in annual meetings of the Canadian Historical Association, of which she was president 1984-5. She chaired the Status of Women Committee of the Council of Ontario Universities, 1985-88.

At the University of Ottawa, Mann chaired the Department of History, 1977-1980 and was appointed Vice-Rector Academic, 1984-90. She was also a member of the university's Senate, Board of Governors, Arts Faculty Council, School of Graduate Studies, and APUO. Notably, she was a co-organizer of the University of Ottawa’s Women’s Studies program, founded in 1982 by a group of cross-disciplinary feminist scholars including Caroline Andrew, Ann Denis and Marie-Laure Girou-Swiderski.

Dr. Susan Mann was the first woman to be appointed as President of York University, 1992-1997.

Visiting professorships brought her back to Montréal and Ottawa: McGill’s Centre for Research and Teaching on Women, 1997-2002, and the Institute of Women's Studies at the University of Ottawa, 2000. In 2002, she chaired the university's Task Force on Inter-disciplinarity/Groupe de travail sur l'interdiscplinarité.

Throughout her career, Mann taught various courses in history, including Post-Confederation Canada, Quebec, French-Canadian Nationalism, Canadian Social History, Canadian Women’s History, Women and the First World War, Femmes, Nation et Nationalisme. She also directed several MA and PhD theses and is the author and editor of several publications in Canadian history, Quebec, women, and military history. In recognition of her work and services to academic institutions, she has been the recipient of several awards and honours, among them the Royal Society of Canada and the Order of Canada.

In retirement in Montreal, Mann has continued to pursue research and writing, as well as exploring her artistic interests, particularly via sculpture.
---
Susan Nancy Mann, C.M., Ph.D., F.R.S.C., LLD. se décrit comme une féministe de naissance, une historienne de formation, une écrivaine par vocation, une enseignante pour l'amour du métier et une administratrice pour le plaisir.

Susan Mann est née en 1941 à Ottawa, au Canada, de deux professeurs d'anglais de l'enseignement secondaire : Walter Beresford Mann (1910-1995) et Marjorie Mann, née Diehl (1909-1993). Sa sœur, Gretchen Mann Brewin (née le 23 décembre 1938), est une femme politique de Colombie-Britannique. Mann a été mariée deux fois et a parfois utilisé son nom de jeune fille et son nom de femme mariée : Robertson et Trofimenkoff. Elle a eu une fille en 1962.

Susan Mann a fait ses études au Canada, en Écosse et en Suisse. Elle a obtenu une licence (avec mention) en histoire moderne à l'université de Toronto en 1963, une maîtrise en 1965 à l'université de Western Ontario et un doctorat en 1970 à l'université Laval au Québec. Elle a passé une année à enseigner l'anglais à Tokyo, au Japon, en 1963-1964. Son premier poste universitaire a été à l'Université de Montréal, où elle a enseigné l'histoire canadienne-anglaise en français, de 1966 à 1970, puis à l'Université de Calgary, où elle a enseigné l'histoire canadienne-française en anglais, de 1970 à 1972. L'Université d'Ottawa lui a offert la possibilité d'enseigner dans les deux langues et elle y est restée en tant qu'assistante, associée et plus tard professeure titulaire au département d'histoire, de 1972 à 1992.

Pendant son séjour à Ottawa, elle a évalué des projets pour le CRSH et a été rédactrice académique pour Social Sciences in Canada, de 1974 à 1976. Elle a présidé le comité d'aide aux publications savantes de la Fédération des sciences sociales du Canada [aujourd'hui Fédération des sciences humaines et sociales du Canada], de 1976 à 1979. Mann est membre fondatrice de l'Institut canadien de recherche sur les femmes (ICREF) en 1976 et de Senior Women's Academic Administrators of Canada (SWAAC) en 1987. Elle a participé aux réunions annuelles de la Société historique du Canada, dont elle a été présidente de 1984 à 2005. Elle a présidé le Comité de la condition féminine du Conseil des universités de l'Ontario de 1985 à 1988.

À l'Université d'Ottawa, Mann a présidé le département d'histoire de 1977 à 1980 et a été nommée vice-recteur à l'enseignement de 1984 à 1990. Elle a également été membre du Sénat, du Conseil des gouverneurs, du Conseil de la faculté des arts, de l'École des études supérieures et de l'APUO. Elle a notamment été coorganisatrice du programme d'études féminines de l'Université d'Ottawa, fondé en 1982 par un groupe d'universitaires féministes interdisciplinaires, dont Caroline Andrew, Ann Denis et Marie-Laure Girou-Swiderski.

Susan Mann a été la première femme à être nommée présidente de l'Université York, de 1992 à 1997.

Des postes de professeur invité l'ont ramenée à Montréal et à Ottawa : Centre de recherche et d'enseignement sur les femmes de McGill, 1997-2002, et Institut d'études féminines de l'Université d'Ottawa, 2000. En 2002, elle a présidé le Groupe de travail sur l'interdiscplinarité de l'université.

Tout au long de sa carrière, Mme Mann a enseigné divers cours d'histoire, notamment sur le Canada post-confédération, le Québec, le nationalisme canadien-français, l'histoire sociale du Canada, l'histoire des femmes canadiennes, les femmes et la Première Guerre mondiale, les femmes, la nation et le nationalisme. Elle a également dirigé plusieurs thèses de maîtrise et de doctorat et est l'auteur et l'éditeur de plusieurs publications sur l'histoire canadienne, le Québec, les femmes et l'histoire militaire. En reconnaissance de son travail et des services rendus aux institutions académiques, elle a reçu plusieurs prix et distinctions, dont la Société royale du Canada et l'Ordre du Canada.

Retraitée à Montréal, Mann poursuit ses travaux de recherche et d'écriture, tout en explorant ses intérêts artistiques, notamment par le biais de la sculpture.

Geschiedenis beheer

Bereik en inhoud

This fonds consists of the personal and professional records of Susan Mann, the majority of which were produced during in capacity as an educator of Canadian history and women's history during the twentieth century.

Ce fonds comprend les papiers personnels et professionnels de Susan Mann, dont la majorité a été produite dans le cadre de son travail d'éducatrice en histoire canadienne et en histoire des femmes du XXe siècle.

Aantekeningen

Materiële staat

Directe bron van verwerving

This fonds was donated by Susan Mann to the University of Ottawa Archives and Special Collections in 2021 under accession number ACC-2021-05.

Ce fonds a été donné par Susan Mann aux Archives et collections spéciales de l'Université d'Ottawa en 2021 sous le numéro d'accession ACC-2021-05.

Ordening

The arrangement of this collection was determined by the donor, Susan Mann. It was only altered by the processing archivist following the decisions not to keep certain materials, or in the case where further arrangements, such as the grouping of files into sub-series, would better accommodate future researchers.

Le classement de cette collection a été déterminé par la donatrice, Susan Mann. Il n'a été modifié par l'archiviste responsable du traitement qu'à la suite de la décision de ne pas conserver certains documents, ou dans le cas où d'autres dispositions, telles que le regroupement des dossiers en sous-séries, permettraient de mieux répondre aux besoins des futurs chercheurs.

Taal van het materiaal

  • Engels
  • Frans

Schrift van het materiaal

Taal en schrift aantekening

The documents in this fonds are mainly in English. Descriptions in English and French have been provided at the series level, as well as at the sub-series and file level where these contain material in both languages.

Les documents de ce fonds sont principalement en anglais. Des descriptions en anglais et en français ont été fournies au niveau de la série, ainsi qu'au niveau des sous-séries et des dossiers lorsque ceux-ci contiennent des documents dans les deux langues.

Plaats van originelen

Beschikbaarheid in andere opslagformaten

Restrictions on access

Most of the fonds is open and accessible; however, some files are restricted for a predetermined period. Please ask ARCS staff for further information.

La plupart du fonds est ouvert et accessible ; cependant, certains dossiers sont restreints pour une période prédéterminée. Veuillez demander au personnel de l'ARCS pour plus d'informations.

Termen voor gebruik, reproductie en publicatie.

Toegangen

Associated materials

Related materials

Aanvullingen

Algemene aantekening

Dates: several notes were prepared by the donor during the preparation of the collection for donation, c.2016-2018. Where the majority of the file's material is dated to a much earlier period than the added note(s), the date marked is separated from the date of the included note [e.g., 1970-1972, 2018]. Some notes are transcribed in scope and content fields, while the presence of others is only noted.

Dates : plusieurs notes ont été préparées par la donatrice lors de la préparation de la collection, c.2016-2018. Lorsque la majorité des documents du dossier sont datés bien avant la ou les notes ajoutées, la date indiquée est séparée de la date de la note incluse [ex : 1970-1972, 2018]. Certaines notes sont transcrites dans les champs portée et contenu, tandis que la présence d'autres notes est seulement notée.

Alternative identifier(s)

Standard number area

Standaard nummer

Trefwoorden

Geografische trefwoorden

Naam ontsluitingsterm

Genre access points

Beheer

Identificatie van het beschrijvingsrecord

Identificatiecode van de instelling

ON0034

Regels of conventies

Status

Complete

Niveau van detaillering

File

Datering van aanmaak, herziening of verwijdering

Taal van de beschrijving

  • Engels
  • Frans

Schrift van de beschrijving

Bronnen

Voorwaarden voor raadpleging en gebruik

Related people and organizations

Related places

Related genres