This fonds is composed of textual records relating to British Columbia Federation of Women (BCFW). It includes administrative documents such as meeting minutes, reports, position papers as well as correspondence with member groups. This fonds offers a great insight into the structure and activities of an umbrella organization for women’s groups in British Columbia during the late 1970s and early 1980s. -- Ce fonds est composé de documents textuels relatifs à la British Columbia Federation of Women (BCFW). Il comprend des documents administratifs tels que des procès-verbaux de réunions, des rapports, des prises de position ainsi que de la correspondance avec des groupes membres. Ce fonds offre un excellent aperçu de la structure et des activités d'une organisation qui chapeautait les groupes de femmes en Colombie-Britannique à la fin des années 1970 et au début des années 1980.
This fonds consists of material related to the Quebec chapter of CCLOW and includes administrative and financial records related to its program activities and conferences. This is comprised of meeting minutes, correspondence, reports, as well as material related to affiliated organizations. -- Ce fonds contient des documents relatifs à la section québécoise du CCLOW et comprend des documents administratifs et financiers liés à ses activités de programme et à ses conférences. On y retrouve des procès-verbaux de réunions, de la correspondance, des rapports ainsi que des documents relatifs aux organismes affiliés.
This fonds consists of records related to Elizabeth Shepherd's involvement in organizations and groups who advocated for the prevention of violence against women. It contains records related to her activities as part of Women's Action Coalition, in particular, her actions with other groups to obtain justice for Gabriela Montans and her children. She was involved with METRAC and the records illustrate the interest she had in legal actions for women. The fonds contains records related to her political engagement against APEC (Asian-Pacific Economic Cooperation), her commitment to the UNIFEM's International Campaign in 1993, the "Women Building Peace: From Village Council to the Negotiating Table" campaign in 1999, and her participation in the Voice of Women's Conference "Moving Forward: Women, Peace and Human Rights" held in 1992. It also contains her collection of articles, pamphlets and newspaper clippings on women's issues, mostly about legal actions and events in Canada, and violence against women. -- Ce fonds comprend des documents relatifs à l'implication d'Elizabeth Shepherd dans des organisations et des groupes qui ont lutté contre la violence faite aux femmes. Il contient des documents relatifs à ses activités au sein de la Women's Action Coalition, en particulier ses actions avec d'autres groupes pour obtenir justice pour Gabriela Montans et ses enfants. Elle était impliquée dans le METRAC et les documents illustrent l'intérêt qu'elle portait aux actions juridiques en faveur des femmes. Le fonds contient des documents relatifs à son engagement politique contre l'APEC (Coopération économique Asie-Pacifique), à son engagement dans la campagne internationale d'UNIFEM en 1993, à la campagne "Women Building Peace : Du conseil de village à la table de négociation" en 1999, et sa participation à la conférence de la Voix des femmes "Moving Forward : Les femmes, la paix et les droits de l'homme" qui s'est tenue en 1992. Il contient également sa collection d'articles, de brochures et de coupures de presse sur les questions relatives aux femmes, principalement sur les actions en justice qui se sont tenues au Canada concernant la lutte contre la violence faite aux femmes.
Le fonds comprend des archives produites ou collectées par l’organisation entre la fin des années 1970 et les années 2000. Il contient des documents organisationnels tels que des documents constitutifs, les procès-verbaux des réunions du conseil d’administration, les documents reliés aux élections du conseil d’administration, les rapports annuels et les plans stratégiques, les rapports financiers, des documents reliés au recrutement et à l’adhésion de ses membres. Le fonds contient également de la correspondance, de la documentation reliées aux différents comités, à la conférence annuelle, mais également à l’organisation d’évènements spéciaux (Conférence mondiale sur les femmes de Beijing en 1995, rencontre internationale sur les femmes et la santé de Toronto en 2002). Le fonds documente également l’intérêt et le soutien de l’organisation pour la recherche sur les conditions des femmes au Canada et sur la scène internationale. Les articles (CRIAW papers) et la revue (Feminist Perspectives) publiées par l’organisation sont contenus dans le fonds. Le fonds comprend également d’importantes ressources documentaires sur les réflexions émergeantes dans les années 80 et 90 sur le développement des technologies reproductives et génétiques et leurs effets sur les femmes. Le fonds est constitué en grande partie de documents textuels, mais il inclue également des photographies de différents évènements organisés à l’interne, et d’évènements auxquels l’organisation a participé. / The fonds includes records produced or collected by the organization between the late 1970s and the 2000s. It contains organizational documents such as founding documents, minutes of board meetings, documents related to board elections, annual reports and strategic plans, financial reports, documents related to recruitment and membership. The fonds contains correspondence and documentation related to the various committees, the annual conference, and the organization of special events (1995 Beijing World Conference on Women, 2002 Toronto International Meeting on Women and Health). The fonds documents the organization's interest in and support for research on women's conditions in Canada and internationally. Articles (CRIAW papers) and the publication (Feminist Perspectives) released by the organization are contained in the fonds. The fonds includes important documentary resources on the emerging debates in the 1980s and 1990s on the development of reproductive and genetic technologies and their effects on women. The collection consists largely of textual material, but includes photographs of various internal events, and of events in which the organization has participated.
This fonds consists of records produced and received by Greta Hofmann Nemiroff in her capacity as an educator, feminist, and writer in the various positions she held, as well as committees and projects in which she was involved. It contains mostly textual records, including both professional and personal correspondence, project reports, conference, workshop notes and programs, news clippings, resource materials, as well as copies of her written works. This fonds offers an insight into her involvement in women’s liberation movement in the 1980s and 1990s, generally in the research fields of feminist education theory and practice, gender-fair education and the development of workable pedagogy of diversity. Included are administrative records from her position at the Simone de Beauvoir Institute, Sir George Williams University [Concordia University], the New School at Dawson College and as the joint chair in Women’s Studies program at the University of Ottawa and Carleton University. Additionally, records produced during the various projects, grants, and committees, including as project manager of the CCLOW, president-elect at CWSA and president of SIGI. -- Ce fonds est constitué de documents produits et reçus par Greta Hofmann Nemiroff en sa qualité d'éducatrice, de féministe et d'écrivaine dans le cadre de divers postes, comités et projets auxquels elle a participé. Il contient principalement des documents textuels, dont de la correspondance professionnelle et personnelle, des rapports de projets, des notes et des programmes de conférences et d'ateliers, des coupures de presse, des documents de référence et des copies de ses œuvres écrites. Le fonds donne un aperçu de son engagement dans le mouvement de libération des femmes dans les années 1980 et 1990, généralement dans les domaines de recherche de la théorie et de la pratique de l'éducation féministe, de l'éducation sur le genre et du développement d'une pédagogie viable de la diversité. On y trouve également les dossiers administratifs des postes qu'elle a occupés à l'Institut Simone de Beauvoir, à l'Université Sir George Williams [Université Concordia], à la New School du Collège Dawson, ainsi que des documents liés à son poste de coprésidente du Programme d'études des femmes à l'Université d'Ottawa et à l'Université Carleton. Enfin, elle a produit des documents pour divers projets, subventions et comités, notamment en tant que gestionnaire du projet CCLOW, présidente élue de l'ACSF et présidente du SIGI.
The Victoria Rape Relief Society fonds offers insight into the structure and activities of the first Rape Crisis Centre in Victoria. The fonds contains only records from the original Victoria Rape Crisis Centre, also named the Victoria Rape Relief Society. It contains administrative records, correspondence, records related to education and telephone counselling activities, cooperation records with other external organisations, and regional rape crisis centres records. -- Le fonds de la Victoria Rape Relief Society offre un aperçu de la structure et des activités du premier centre d'aide aux victimes de viols à Victoria. Le fonds contient uniquement des documents du premier Victoria Rape Crisis Centre, également appelé Victoria Rape Relief Society. Il contient des documents administratifs, de la correspondance, des documents relatifs aux activités d'éducation et de conseil par téléphone, des documents de coopération avec d'autres organisations externes et des documents relatifs aux centres régionaux d'aide aux victimes de viol.
This fonds documents Barbara Roberts’ work in helping organize the Peace Tent at the United Nations’ Third World Conference on the status of women in Kenya, Nairobi. The fonds contains research material accrued by Barbara Roberts, including audio recordings of the Peace Tent sessions and session transcripts as well as a limited amount of correspondence and notes created in the preparation of a prospective book on the Peace Tent. The fonds includes buttons, many of which were worn at the Peace Tent. -- Ce fonds documente le travail de Barbara Roberts dans l'organisation de la Tente de la Paix lors de la troisième conférence mondiale des Nations Unies sur le statut des femmes au Kenya, à Nairobi. Le fonds contient des documents de recherche accumulés par Barbara Roberts, y compris des enregistrements audios des sessions de la Tente de la Paix et des transcriptions de sessions, ainsi qu'une quantité limitée de correspondance et de notes créées dans le cadre de la préparation d'un futur livre sur la Tente de la Paix. Le fonds comprend des macarons, dont beaucoup ont été portés lors de l’évènement.
This fonds contains mostly textual documents but also some photographs and scrapbooks. It includes the administrative documents of the magazine such as minutes, reports, mailing lists, and guidelines for the organization. It also includes documents relating to editorial development, manuscript submissions and correspondence with authors, correspondence with other organizations and involvement in conferences and workshops. Sharon Batt, editor of Branching Out was also on the board of Canadian Periodical Publishers' Association and involved in the Writers' Guild of Alberta and so as a result some documents relating to these organizations are also included. -- Ce fonds contient principalement des documents textuels. Il inclut des photographies et des albums de collage. Il comprend des documents administratifs du magazine tels que des procès-verbaux, des rapports, des listes de diffusion et des lignes directrices pour l'organisation. Il comprend également des documents relatifs au développement éditorial, aux soumissions de manuscrits et à la correspondance avec les auteurs, à la correspondance avec d'autres organisations. Il documente la participation de l’organisme à des conférences et à des ateliers. Sharon Batt, rédactrice en chef de Branching Out, a également siégé au conseil d'administration de la Canadian Periodical Publishers' Association et s'est impliquée dans la Writers' Guild of Alberta ; par conséquent, certains documents relatifs à ces organisations sont également inclus.
The OISE fonds contains publications that were collected within the OISE Women's Resource Centre. This material includes pamphlets and brochures for events and workshops. The fonds also includes feminist buttons as well as extensive educational kits that were developed for high school and college students, consisting of multimedia learning tools.
----- Le fonds OISE contient des publications qui ont été recueillies au sein du Centre de ressources pour les femmes de l'OISE. Ce matériel comprend des dépliants et des brochures pour les événements et les ateliers. Le fonds comprend également des macarons féministes ainsi que de vastes trousses pédagogiques élaborées pour les étudiants du secondaire et du collégial, composées d'outils d'apprentissage multimédia.
The fonds consists of records related to the activities of the National Association of Women and the Law, its Steering Committee and Caucus'. Records are related to NAWL publications, conferences, administration, history and various issues. The fonds is broken down into nine series. - Le fonds est constitué de documents relatifs aux activités de l'Association nationale des femmes et du droit, de son comité directeur et de ses caucus. Les documents concernent les publications de l'ANFD, les conférences, l'administration, l'histoire et diverses questions. Le fonds est divisé en neuf séries.