Showing 23 results

Archival description
Women in STEM Oral History Project Collection / Collection d'histoires orales sur le pacours de femmes en STIM
Print preview View:

10 results with digital objects Show results with digital objects

Veronica Dahl

This is an interview with Dr. Veronica Dahl, an Argentine Canadian computer-scientist who has been recognized as one of the 15 founders of the field of logic programming. The only woman to receive this title, Dr. Dahl achieved this milestone in 1997, after 20 years of foundational research following her doctorate, when she developed the first logic programming database system alongside a front end to consult it in human language. Dr. Dahl is also an emeritus Professor at Simon Fraser University, and her current research focuses on solidarity as opposed to domination-promoting uses of Artificial Intelligence and explores how AI might be used to combat growing ecological and social crises. In fact, Dahl’s work has been used to help monitor current ecological crises such as sudden Oak tree death in California, and biodiversity in Hawaiian coral reefs. The interviewer is Meghan Tibbits-Lamirande.
...
Voici un entretien avec Veronica Dahl, informaticienne argentino-canadienne reconnue comme l'une des 15 fondatrices du domaine de la programmation logique. Seule femme à recevoir ce titre, Mme Dahl a franchi cette étape lors de ses recherches pour son doctorat, lorsqu'elle a mis au point le premier système de base de données de programmation logique ainsi qu'une interface permettant de le consulter en langage humain. Mme Dahl est également professeur émérite à l'université Simon Fraser. Ses recherches actuelles portent sur l'utilisation de l'intelligence artificielle à des fins de solidarité plutôt que de domination et explorent la manière dont l'intelligence artificielle pourrait être utilisée pour lutter contre les crises écologiques et sociales croissantes. En fait, les travaux de Mme Dahl ont été utilisés pour aider à surveiller les crises écologiques actuelles telles que la mort subite du chêne en Californie et la biodiversité dans les récifs coralliens d'Hawaï. L'interviewer est Meghan Tibbits-Lamirande.

Maydianne Andrade

This is an interview with Maydianne Andrade, a biology professor at the University of Toronto and co-founding President of the Canadian Black Scientists Network, which focuses on dismantling the challenges, discrimination, and barriers to inclusion in STEM that are experienced by Black Canadians. Dr. Andrade’s research explores how the reproductive behaviors of males and females evolve through the interaction of sexual and natural selection in different ecological contexts. Her best-known work is about the mating habits of Australian redback spiders. More specifically, Andrade studies evolutionary reasons for spiders’ sexual cannibalism and male self-sacrifice. The interviewer is Meghan Tibbits-Lamirande.
...
Il s'agit d'un entretien avec Maydianne Andrade, professeur de biologie à l'université de Toronto et présidente cofondatrice du Canadian Black Scientists Network, qui s'attache à démanteler les défis, les discriminations et les obstacles à l'inclusion dans les STIM auxquels sont confrontés les Canadiens de race noire. Les recherches de Mme Andrade portent sur l'évolution des comportements reproductifs des mâles et des femelles par l'interaction de la sélection sexuelle et naturelle dans différents contextes écologiques. Ses travaux les plus connus portent sur les habitudes d'accouplement des araignées rouges australiennes. Elle étudie plus particulièrement les raisons évolutives du cannibalisme sexuel et de l'abnégation des mâles chez les araignées. L'interviewer est Meghan Tibbits-Lamirande.

Dr. Maydianne Andrade

This file contains a sound recording of an interview with Dr. Maydianne Andrade, as well as a related electronic record containing an interview abstract.
-
Ce dossier contient un enregistrement sonore d'une interview avec Dr. Maydianne Andrade, ainsi qu'un document électronique contenant un résumé de l'entrevue.

Nikki Colodny

This is an interview with Dr. Nikki Colodny, a pro-choice activist, abortion provider, and women's health advocate operating in Toronto, Ontario throughout the 1980s and 1990s. In addition to working in the medical field at a time when most doctors were male, Nikki became somewhat of a public figure in Canada, when she worked alongside Dr. Henry Morgentaler providing patients with abortions prior to 1988, when anti-choice legislation was struck from the Criminal Code. During this period, abortion clinics were frequently raided by the police, while abortion providers were harassed and sometimes even physically attacked by anti-choice activists. As a member of the Ontario Coalition for Abortion Clinics, Dr. Colodny travelled across the country to mentor pro-choice activists in civil disobedience and appeared in the media to combat medical misinformation. In this interview, Dr. Colodny discusses her experience in medical school and becoming an abortion provider. The interviewer is Meghan Tibbits-Lamirande.
...
Il s'agit d'un entretien avec le Dr Nikki Colodny, militante pro-choix, pratiquant l'avortement et défendant la santé des femmes à Toronto (Ontario) dans les années 1980 et 1990. En plus de travailler dans le domaine médical à une époque où la plupart des médecins étaient des hommes, Nikki est devenue une sorte de personnage public au Canada, lorsqu'elle a travaillé aux côtés du Dr Henry Morgentaler pour pratiquer des avortements avant 1988, date à laquelle la législation anti-choix a été supprimée du code pénal. Au cours de cette période, les cliniques d'avortement ont souvent fait l'objet de descentes de police, tandis que les professionnels de l'avortement étaient harcelés et parfois même physiquement attaqués par des militants anti-choix. En tant que membre de la Coalition ontarienne pour les cliniques d'avortement, le Dr Colodny a voyagé à travers le pays pour encadrer les militants pro-choix en matière de désobéissance civile et est apparu dans les médias pour lutter contre la désinformation médicale. Dans cet entretien, le Dr Colodny parle de son expérience à l'école de médecine et de sa pratique de l'avortement. L'interviewer est Meghan Tibbits-Lamirande.

Kim TallBear

This is an interview with Dr. Kim TallBear, a professor in the Faculty of Native Studies at the University of Alberta. Dr. TallBear is a citizen of the Sisseton-Wahpeton Oyate in present-day South Dakota and a descendant from the Cheyenne & Arapaho Tribes of Oklahoma. She is also Canada Research Chair in Indigenous Peoples, Technoscience, and Society, and author of the book Native American DNA: Tribal Belonging and the False Promise of Genetic Science, published in 2013. After graduating from the Environmental Policy and Planning Program at the Massachusetts Institute of Technology, Dr. TallBear began her career as an environmental planner, however, she eventually realized that her deeper intellectual interests were in the cultures and politics of science and technology, and their implications for Indigenous peoples. Currently, Dr. TallBear’s research focuses on how Indigenous peoples resist, regulate, collaborate in, and initiate research and technology development in ways that support Indigenous sovereignty and governance. The interviewer is Meghan Tibbits-Lamirande.
...
Il s'agit d'un entretien avec Kim TallBear, professeur à la faculté d'études autochtones de l'université de l'Alberta. Mme TallBear est citoyenne de l'Oyate Sisseton-Wahpeton, dans l'actuel Dakota du Sud, et descendante des tribus Cheyenne et Arapaho de l'Oklahoma. Elle est également titulaire de la Chaire de recherche du Canada sur les peuples autochtones, la technoscience et la société, et auteur du livre Native American DNA : Tribal Belonging and the False Promise of Genetic Science, publié en 2013. Diplômée du programme de politique et de planification environnementales du Massachusetts Institute of Technology, Mme TallBear a commencé sa carrière en tant que planificatrice environnementale, mais elle a fini par se rendre compte que ses intérêts intellectuels les plus profonds concernaient les cultures et les politiques de la science et de la technologie, ainsi que leurs implications pour les peuples indigènes. Actuellement, les recherches de Mme TallBear portent sur la manière dont les peuples autochtones résistent, régulent, collaborent et initient la recherche et le développement technologique de manière à soutenir la souveraineté et la gouvernance autochtones. L'interviewer est Meghan Tibbits-Lamirande.

Karen Messing

This is an interview with Dr. Karen Messing, an emeritus professor of biological sciences at the University of Quebec at Montreal. Dr. Messing is a geneticist and ergonomist specializing in women’s occupational health. In fact, Messing co-authored the World Health Organization’s first guidance document on the topic of “Gender and Occupational Health.” Dr. Messing has also authored several books on the topic, including One-Eyed Science: Occupational Health and Women Workers (1998); Pain and Prejudice: What Science Can Learn About Work from the People Who Do It (2014); and Bent Out of Shape: Shame, Solidarity, and Women’s Bodies at Work (2021). She is a recipient of the Jacques Rousseau Award, The Governor General’s Award in Commemoration of the Persons’ Case, and an office of the Order of Canada. The interviewer is Meghan Tibbits-Lamirande.
...
Il s'agit d'un entretien avec le Dr Karen Messing, professeur émérite de sciences biologiques à l'Université du Québec à Montréal.Le Dr Messing est une généticienne et une ergonome spécialisée dans la santé des femmes au travail. En fait, elle a coécrit le premier document d'orientation de l'Organisation mondiale de la santé sur le thème "Genre et santé au travail". Le Dr Messing est également l'auteur de plusieurs ouvrages sur le sujet, dont One-Eyed Science : Occupational Health and Women Workers (1998) ; Pain and Prejudice : What Science Can Learn About Work from the People Who Do It (2014) ; et Bent Out of Shape : Shame, Solidarity, and Women's Bodies at Work (2021). Elle a reçu le prix Jacques Rousseau, le prix du Gouverneur général en commémoration de l'affaire "personne" et est membre de l'Ordre du Canada. L'interviewer est Meghan Tibbits-Lamirande.
Results 1 to 10 of 23