This fonds consists of records related to Gerry Rogers films and events in which she was involved. -- Ce fonds est constitué de documents relatifs aux films de Gerry Rogers et aux événements auxquels elle a participé.
This corpus contains copies of digital records relating to the International Conference of Women Engineers and Scientists (ICWES). It includes proceedings for ICWES-I to ICWES-XII, as well as digitized records of conferences I through XVII, such as lists of participants, reports, testimonials, correspondence, and photographs. ICWES VIII also includes recorded tapes and their (partial) transcriptions.This corpus also includes the gathered quantitative data created in analyzing conference records and testimonies gathered in preparation for the publication, "Women’s Contribution to Science and Technology through ICWES Conferences" by Monique Frize, Claire Deschênes and Ruby Heap (Springer: December 2023). * Ce corpus contient des copies de documents numériques relatifs à la Conférence internationale des femmes ingénieurs et scientifiques (ICWES). Il comprend les actes des conférences ICWES-I à ICWES-XII, ainsi que des documents numérisés des conférences I à XVII, tels que des listes de participants, des rapports, des témoignages, de la correspondance et des photographies. ICWES VIII comprend également des bandes enregistrées et leurs transcriptions (partielles).Ce corpus comprend aussi les données quantitatives rassemblées créées lors de l'analyse des comptes rendus des conférences et des témoignages recueillis en préparation de la publication, « Women's Contribution to Science and Technology through ICWES Conferences » par Monique Frize, Claire Deschênes et Ruby Heap (Springer : décembre 2023).
The fonds consists of the records of INWES-ERI/CIWES including those related to its establishment and operations as well as the activities in which the organization is involved including projects such as the Canadian Archive of Women in STEM, books of women in STEM, conferences and workshops. -- Le fonds comprend les archives d'INWES-ERI/ICFIS, y compris celles relatives à sa création et à son fonctionnement, ainsi que les activités dans lesquelles l'organisation est impliquée, notamment des projets tels que les Archives canadiennes des femmes en STIM, des livres sur les femmes en STIM, des conférences et des ateliers.
Le fonds AFFESTIM comprend les documents historiques de l'association et informent sur son administration, ses finances, son adhésions, ses partenariats, ses publications et ses activités depuis sa création en 2005, Le fonds comprends actuellement les documents couvrant les mandats de Claire Deschênes première présidente de l'AFFESTIM jusqu'en 2010 et secrétaire-trésorière jusqu'en 2018, de Liette Vasseur présidente de 2011 à 2013, d’Anne Roy présidente de 2013-2014, de Marie Laroche présidente de 2015-2018.
The fonds contains digital audio and video files documenting a Canadian Association of Sexual Assault Centres (CASAC) conference and convention. -- Le fonds contient des fichiers numériques audio et vidéo documentant une conférence et un congrès de l'Association canadienne des centres d'aide aux victimes d'agression sexuelle.
This collection consists of material related mostly to Same Damn Bunch Manitoba. This group with a charitable status started in 1975 during the International Women Year. This collection contains also records from other actions for women which took place in Manitoba. It includes records regarding “Our Time is Now”, a Canadian women’s music and cultural festival held in Winnipeg over the Labour Day weekend in the 80s. -- Cette collection se compose de documents liés principalement à Same Damn Bunch Manitoba. Ce groupe à caractère caritatif a été créé en 1975 à l'occasion de l'Année internationale de la femme. Cette collection contient également des documents relatifs à d'autres actions en faveur des femmes qui ont eu lieu au Manitoba. Elle comprend des documents concernant "Our Time is Now", un festival de musique et de culture pour les femmes canadiennes qui s'est tenu à Winnipeg pendant le week-end de la fête du travail dans les années 80.
The fonds consists of records collected and received by Linda Brisken and related to her involvement with various women's councils, centres and programs. Also includes records related to women's studies programs. -- Le fonds comprend des documents recueillis et reçus par Linda Briskin et relatifs à son implication dans divers conseils, centres et programmes de femmes. Il comprend également des documents relatifs aux programmes d'études féminines.
The fonds consists of research material acquired by Pat Staton while co-writing the monograph work, "Speak With Their Own Voices: A Documentary History of the Federation of Women Teachers' Association of Ontario and the Women Elementary Public School Teachers of Ontario." ----------------
Le fonds est constitué de documents de recherche acquis par Pat Staton lors de la co-rédaction de la monographie "Speak With Their Own Voices : A Documentary History of the Federation of Women Teachers' Association of Ontario and the Women Elementary Public School Teachers of Ontario".
This fonds consists of records related to various committees and groups at the University of Toronto that were working for gender equality and against violence against women, mostly about sexual assault, in the late 80s. -- Ce fonds est constitué de documents relatifs à divers comités et groupes de l'Université de Toronto qui travaillaient pour l'égalité des sexes et contre la violence à l'égard des femmes, principalement les agressions sexuelles, à la fin des années 80.
The fonds consists of material collected by Barbara Cass-Beggs on a variety of issues affecting women, predominantly related to labour and equal pay and marriage and divorce. Includes pamphlets and booklets, clippings, briefs and articles, as well as court and legislative proceedings. -- Le fonds comprend des documents recueillis par Barbara Cass-Beggs sur une variété de questions touchant les femmes, principalement liées au travail et à l'égalité des salaires ainsi qu'au mariage et au divorce. Il comprend des brochures et des livrets, des coupures de presse, des mémoires et des articles, ainsi que des procédures judiciaires et législatives.