Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

Equivalent terms

Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

Associated terms

Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

16 Archival description results for Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

16 results directly related Exclude narrower terms

Judith Lermer Crawley fonds

  • CA ON0034 10-139
  • Fonds
  • 1968-2013
"This fonds includes textual records and photographic works related to the artistic work of Judith Lemer Crawley. It offers a complete overview of the artist's artistic production. All of Judith Lemer Crawley's exhibition projects or those in which she has participated are represented. The fonds contains photographs taken by the artist from the late 1970s to the 2000s. The photographic material includes prints (framed or unframed) with dimensions ranging from 20 x 24'' to 8 x 10''. Thus, this fonds reveals the evolution of Judith Lemer Crawley's artistic career, from her first photographic experiences to her most recent shots.
The fonds is divided in four series. The first series contains records related to Judith Crawley's exhibitions: Pre-Relations (1979), Relations (1981), You Can’t Hug Kids with Nuclear Arms (1986), Giving Birth is Just the Beginnings: Women Speaks About Mothering (1985, 1986), One in Five… (1993, 1995, 1996, 1997, 1998), The 50s (1997), About Auschwitz (2003, 2004, 2005, 2010), Women’s Daybook Series (2006), Women and Landscape (the silver prints kept in this fonds were printed in Banff in 2014 but never exposed).
The second series consists of records related to group exhibitions in which some Judith Crawley's photographs were exposed: Little Shop Gallery Exhibit (1981), Urbanité (2001), and other group exhibits.
The third series includes documents related to various activities in which Judith Lemer Crawley participated, such as conferences, workshops, events, publications. Some documents are also related to her teaching duties at Vanier College in Montreal. The series also includes photographs arranged by subject (the subjects having been determined by Judith Lemer Crawley herself). At the end of the series, photographs by artists other than Judith Lemer Crawley, such as Michel Campeau and Pamela Harris, are inventoried.
--
Ce fonds comprend des documents textuels et des œuvres photographiques reliés au travail artistique de Judith Lemer Crawley. Il offre un panorama complet de la production artistique de l’artiste. L’ensemble des projets d’expositions réalisés par Judith Lemer Crawley ou auxquels elle a participé, y sont représentés. Le fonds contient des prises de vue réalisées par l’artiste depuis la fin des années 1970 jusqu’aux années 2000. Le matériel photographique comprend des impressions (encadrées ou non) dont les dimensions sont comprises entre 20 x 24’’ et 8 x 10’’. Ainsi, ce fonds dévoile l’évolution de la carrière artistique de Judith Lemer Crawley, de ses premières expériences photographiques à ses plus récentes prises de vue.
Le fonds est divisé en quatre séries. La première série contient des documents relatifs aux projets d’expositions réalisés par Judith Lemer Crawley : Pre-Relations (1979), Relations (1981), You Can't Hug Kids with Nuclear Arms (1986), Giving Birth is Just the Beginnings : Women Speaks About Mothering (1985, 1986), One in Five... (1993, 1995, 1996, 1997, 1998), The 50s/La Cinquantaire (1997), About Auschwitz (2003, 2004, 2005, 2010), Women's Daybook Series (2006), Women and Landscape (les épreuves conservées dans ce fonds ont été publiées à Banff en 2014 mais jamais exposées).
La deuxième série est constituée de documents relatifs à des expositions collectives dans lesquelles certaines photographies de Judith Lemer Crawley ont été exposées : Exposition Little Shop Gallery (1981), Urbanité (2001), et autres expositions de groupe.
La troisième série comprend des documents relatifs à diverses activités auxquelles Judith Lemer Crawley a participé, tels que des conférences, des ateliers, des événements, des publications. Certains documents sont également liés à ses fonctions d'enseignante au Collège Vanier à Montréal. La série comprend aussi des photographies classées par sujets (les sujets ayant été déterminés par Judith Lemer Crawley elle-même). A la fin de la série, sont inventoriées des photographies réalisées par d’autres artistes que Judith Lemer Crawley, tels que Michel Campeau et Pamela Harris.

Lermer Crawley, Judith

Denise Veilleux fonds

  • CA ON0034 10-127
  • Fonds
  • 1981-1994

Le fonds comprend comprend 20 cassettes audio dont 19 contiennent des enregistrements de l’émission Ellipse diffusée sur les ondes de la radio CHUO de l’Université d’Ottawa entre 1989 et 1992 et 1 contient des entrevues réalisées avec Lisette Girouard et Hélène Bernier. Le don comprend également 1 cm de documents textuels incluant la feuille de route d’une émission spéciale portant sur les événements survenus à l’École polytechnique, un an après, et la feuille de route d’une émission spéciale diffusée à l’occasion la journée internationale de la femme.

À la fin des années 1980, ELLIPSE est une émission féministe d’une demi-heure produite toutes les deux semaines, le mardi à 14 h, sur les ondes de CHUO. La radio étudiante diffuse alors en circuit fermé sur le campus de l’Université d’Ottawa. À partir de mai 1991, elle diffusera sur la bande FM dans un rayon de 100 km. En 1989 et en 1990, les animatrices, Johanne Lortie et Colette Godin, tiennent la barre d’ELLIPSE. Elles réalisent diverses entrevues et chroniques avec la participation de Carole Lanauville, Ève Gaboury, Lise Ladouceur et Denise Veilleux. À la suite de son expérience de chroniqueuse et de coanimatrice, Denise Veilleux propose de transformer ELLIPSE. Elle veut produire une émission hebdomadaire d’une heure et de l’offrir en soirée pour rejoindre un plus large public. Après l’émission du 17 avril 1990, ELLIPSE sera maintenant diffusée tous les mardis, de 19 h à 20 h. La production d’ELLIPSE se transforme donc. Denise Veilleux assume désormais la réalisation. Elle structure l’horaire de manière à présenter quelques chroniques par émission et à réserver une plage aux événements d’actualité. Elle ajoute au début de l’émission un bulletin qui résume les principales nouvelles touchant les femmes. L’équipe des collaboratrices qui comptait Colette Godin, Ève Gaboury et Lise Ladouceur s’élargit. S’y ajoutent Louise Sénéchal à la coanimation, Louise Lavallée, Johanne Soulard, Micheline Piché, Louise Mailloux et Jeanine Ouellette. Avec Rachel Côté à la mise en ondes, l’équipe d’ELLIPSE est entièrement composée de femmes. Rachel s’occupe aussi de la recherche musicale. Elle choisit des pièces qui font connaître les femmes artistes et viennent complémenter les sujets abordés. La formule du magazine d’actualité ne permettant pas de traiter en profondeur les questions d’intérêt pour les femmes, l’équipe d’ELLIPSE produit quelques émissions thématiques. Au fil des années, l'émision abordera des sujets comme les aventurières et exploratrices, le lesbianisme, l’environnement, la violence envers les femmes, les femmes et le SIDA. Une émission spéciale soulignera le premier anniversaire du massacre de Polytechnique et une autre, le massacre d’écolières au Kenya. En novembre 1992, Denise Veilleux passe les commandes d’Ellipse à Lyne Bouchard et à Sylvie Rossignol.

Veilleux, Denise

Gay Bell fonds

  • CA ON0034 10-117
  • Fonds
  • 1970-2011
This fonds contains records related to Gay Bell's involvement with the early lesbian movement in Toronto, prisoners' rights activism, labour activism, and women's liberation. Including brochures, pamphlets, flyers, correspondence, buttons, and photographs related to the local instantiation of these movements in the late 1970s and early 1980s, Bell collected alternative publications and periodicals that detail their wider historical context. The fonds also contains scripts, rough notes, photographs, and newspaper articles related to Bell's theatrical performances, which were often innovative and sometimes controversial. When Bell donated these records in 2011, she included explanatory notes that provide detail and context for local events and initiative which have been lost to history. This fonds is thus invaluable for studying the early lesbian movement, queer involvement in labour organizing, prison activism, and the expanding purview of women's liberation in the last decades of the 20th century.
--
Ce fonds contient des documents relatifs à l'implication de Gay Bell dans le premier mouvement lesbien à Toronto, le militantisme pour les droits des prisonniers, le militantisme syndical et la libération des femmes. Il comprend des brochures, des dépliants, des prospectus, de la correspondance, des macarons et des photographies liés à l'implantation locale de ces mouvements à la fin des années 1970 et au début des années 1980. Bell a rassemblé des publications et des périodiques alternatifs qui détaillent leur contexte historique plus large. Le fonds contient également des scénarios, des notes brutes, des photographies et des articles de journaux relatifs aux représentations théâtrales de Bell, souvent innovantes et parfois controversées. Lorsque Bell a fait don de ces documents en 2011, elle y a joint des notes explicatives qui fournissent des détails et un contexte pour les événements et les initiatives locales qui ont été perdus dans l'histoire. Ce fonds est donc inestimable pour l'étude des débuts du mouvement lesbien, de l'implication des queers dans l'organisation du travail, de l'activisme en prison et de l'élargissement du champ d'action de la libération des femmes dans les dernières décennies du XXe siècle.

Bell, Gay

Laura Shufelt fonds

  • CA ON0034 10-098
  • Fonds
  • 1960-1970
The Laura Shufelt fonds consists of poems given to Dr Herb Cosman, her physician, by the author. The poems are quite personal and reveal the feelings, views and experiences of an elderly woman in that generation.
--
Le fonds Laura Shufelt est constitué de poèmes offerts par l'auteur au Dr. Herb Cosman, son médecin. Les poèmes sont très personnels et révèlent les sentiments, les points de vue et les expériences d'une femme âgée de cette génération.

Shufelt, Laura

Redlight Theatre fonds

  • CA ON0034 10-078
  • Fonds
  • 1960-1980, predominant 1974-1977
This fonds consists of records related to the Redlight Theatre's performances and day-to-day operations. It is composed mainly of textual records and photographs. It contains a scrapbook that documents the Theatre's achievements. This fonds is organized according to six series: Administrative, Publicity and Reviews, International Women's Year Tour, Script Submissions and Correspondence, Research and Draft Plays, and Feminist and Theatre Periodicals and Publications.
--
Ce fonds est constitué de documents relatifs aux spectacles et aux activités quotidiennes du Redlight Theatre. Il est composé principalement de documents textuels et de photographies. Il contient un album qui documente les réalisations du Théâtre. Ce fonds est organisé en six séries : Administration, Publicité et critiques, Tournée de l'Année internationale de la femme, Soumissions de scénarios et correspondance, Recherche et ébauches de pièces, Périodiques et publications féministes et théâtrales.

Redlight Theatre

Sumach Press fonds

  • CA ON0034 10-070
  • Fonds
  • 1982-2010
The Sumach Press fonds reflects the editorial processes and everyday operational activities of a small feminist press in Canada. The fonds follows the trajectories of various feminist manuscripts from the submission to post-production stages. The fonds includes original manuscripts, edited copies, and extensive correspondence relating to stages of the publication process. The fonds also includes the administrative records documenting press staff meetings and outreach activities.
--
Le fonds Sumach Press reflète les processus éditoriaux et les activités opérationnelles quotidiennes d'une petite maison d'édition féministe au Canada. Le fonds suit les trajectoires de divers manuscrits féministes, de la soumission à la post-production. Le fonds comprend des manuscrits originaux, des copies éditées et une abondante correspondance relative aux étapes du processus de publication. Le fonds comprend également des dossiers administratifs documentant les réunions du personnel de la presse et des activités de sensibilisation.

Sumach Press

Broadside fonds

  • CA ON0034 10-066
  • Fonds
  • 1970-1992

This fonds consists of administrative and organizational documents, correspondence, galley proofs, financial records, original manuscripts and galley proofs, flyers, handbills, pamphlets, postcards, subscriber lists and information, planning documents from the Canadian Feminist Periodicals Conference 1986, two computer diskettes, and one metal telephone index pad. There are also separate files from several individual employees which include correspondence and items relating to their particular role in the collective.

These records offer significant information about feminist journalism in Canada, and about activities in the women’s movement, particularly in Toronto, during the 1980s.

--

Ce fonds comprend des documents administratifs et organisationnels, de la correspondance, des documents financiers, des manuscrits originaux, des dépliants, des brochures, des cartes postales, des listes d'abonnés, des documents de planification de la Conférence canadienne sur les périodiques féministes de 1986, un index téléphonique. Il y a également des dossiers séparés de plusieurs employés individuels qui comprennent de la correspondance et des articles relatifs à leur rôle particulier dans le collectif.

Ces documents fournissent des informations importantes sur le journalisme féministe au Canada et sur les activités du mouvement des femmes, en particulier à Toronto, au cours des années 1980.

Broadside

Upstream fonds

  • CA ON0034 10-063
  • Fonds
  • 1970-1985
This fonds consists of administrative documents from the news magazine including financial records, correspondence, and internal documents as well as advertising, distribution, and subscription information. It also contains submissions, edited material, and article research and documents for the creation of a Women of History poster project. It is primarily textual records but also includes photographs and objects.
--
Ce fonds est constitué de documents administratifs du magazine d'information, y compris des dossiers financiers, de la correspondance et des documents internes, ainsi que des informations sur la publicité, la distribution et les abonnements. Il contient également des soumissions, du matériel édité, des recherches d'articles et des documents pour la création d'un projet d'affiche sur les femmes de l'histoire. Il s'agit principalement de documents textuels. Le fonds inclut des photographies et d'objets.

Upstream Collective

Karen Levine fonds

  • CA ON0034 10-061
  • Fonds
  • 1989-1995, 2006
The fonds consists primarily of records which document Karen Levine's involvement with the Equity Steering Committee at the CBC and her interest in women in the media.
--
Le fonds se compose principalement de documents qui témoignent de l'implication de Karen Levine dans le Comité directeur pour l'équité à la CBC et de son intérêt pour les femmes dans les médias.

Levine, Karen

Rhoda Rosenfeld fonds

  • CA ON0034 10-059
  • Fonds
  • 1970
The fonds consists of photographs taken by Rosenfeld of the 1970 abortion rights march organized by the Vancouver Women's Caucus. The march marked the beginning of a campaign that would later travel across Canada as the Abortion Caravan, ending in a large protest in Ottawa. Rosenfeld became interested in the Vancouver Women’s Caucus through her friend Ellen Woodsworth. The march started on the steps of the Vancouver Art Gallery, went through downtown Vancouver, and ended in front of the Hudson’s Bay Company with "brilliant performance of the street theatre in which several of [her] friends were involved."
--
Le fonds comprend des photographies prises par Rosenfeld de la marche pour le droit à l'avortement organisée en 1970 par le Vancouver Women's Caucus. Cette manifestation a marqué le début d'une campagne qui a ensuite traversé le Canada sous le nom de Caravane de l'avortement. Elle s'est terminée par une grande manifestation à Ottawa. Rosenfeld s'est intéressée au Vancouver Women's Caucus par l'intermédiaire de son amie Ellen Woodsworth. La marche commence sur les marches de la Vancouver Art Gallery, traversera le centre-ville de Vancouver et se terminera devant la Compagnie de la Baie d'Hudson par "une brillante représentation du théâtre de rue dans lequel plusieurs de [ses] amies étaient impliquées".

Rosenfeld, Rhoda

Results 1 to 10 of 16