Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

分類

コード

範囲の注記

情報源の注記

表示の注記

階層用語

Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

該当する用語

Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

関連用語

Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

23 アーカイブズ記述 results for Arts, culture and entertainment - Arts, culture et divertissement

23 results directly related Exclude narrower terms

"Enclave. Women's Monument Against Violence" project fonds

  • CA ON0034 10-200
  • Fonds
  • 1991-2006

Le fonds consiste en de la documentation collectée par l'artiste cj fleury et Mary Faught dans le cadre de la réalisation du projet Enclave. Le fonds comprend des documents textuels et des graphiques qui portent sur le déploiement du projet, son processus de création et sur sa réception auprès du public. Il inclut des descriptions du projet, des communications entre différentes parties prenantes, des communiqués et des coupures de presse.

Enclave est un monument public créé par cj fleury (artiste en arts visuels) en collaboration avec Mary Leigh Faught, (architecte paysagiste, AAPO, AAPC). L’œuvre est le résultat d’une commande pour la création d’un monument en hommage aux femmes violentées et assassinées par des hommes dans la région de la capitale nationale du Canada. Le projet a été lancé par Women’s Urgent Action, dont plusieurs membres travaillent en étroite collaboration avec les femmes victimes de violence dans les refuges et le système judiciaire. Le monument a été dévoilé le 6 décembre 1992, à l'occasion de la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes.

Cj fleury et Mary Faught ont été invitées à présenter leur travail en lien avec le Monument des femmes contre la violence à la conférence nationale du Women’s Caucus for Art aux États-Unis, à la School for Studies in Art and Architecture de l’université Carleton, à l’université du Québec à Montréal, et au groupe de développement des arts du Conseil des arts de l’Ontario.

/

The fonds consists of documentation collected by artist cj fleury and Mary Faught as part of the Enclave project. The fonds includes textual documents and graphic materials on the deployment of the project, its creative process and its reception by the public. It includes descriptions of the project, some communication between various stakeholders, press releases and press clippings.

Enclave is a public monument created by cj fleury (visual artist) and Mary Leigh Faught (landscape architect, AAPO, AAPC). The work is the result of a commission to create a monument to women abused and murdered by men in Canada's National Capital Region. The project was initiated by Women's Urgent Action, several of whose members work closely with abused women in shelters and the justice system. The monument was unveiled on December 6, 1992, the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women.

Cj fleury and Mry Faught were invited to present her work on the Women's Monument to Violence at the Women's Caucus for Art national conference in the U.S., at Carleton University's School for Studies in Art and Architecture, at the Université du Québec à Montréal, and at the Ontario Arts Council's Arts Development Group.

無題

Sylvia Spring Fonds

  • CA ON0034 10-182
  • Fonds
  • 1969-[201-]
The fonds consists of various materials related to Sylvia Spring's involvement as an activist, filmmaker, and conference speaker. It contains various types of textual, graphic, audio and video documents. It is divided into six series. The first series contains various material related to women’s issues. It includes posters, buttons, and stamps collections. The second series shows Sylvia Spring's various interventions in national and international conferences. The third series contains publications as comic books, dealing with topics related to women and the law, which texts were written by Sylvia Spring. The fourth series consists of records related to Sylvia Spring’s involvement to improve representation of women in the media. It reflects her implication in the MediaWatch organisation. The fifth series highlights Sylvia Spring’s films and productions as “Madeleine is…” (1969-1971), “Breaking the Silence. Stories from Aids Activists” (1996), “20th Century Gals (According to Babe)” (2000). It includes photographs of her meetings with different women filmmakers. The sixth series contains materials collected by Sylvia Spring on issues related to violence against women and includes Sylvia Spring’s documentaries on “Razor's Edge. The Controversy of Female Genital Mutilation” (2005) and “Our bodies… their battleground. Gender Based Violence During Conflict” (2004).
--
Le fonds est constitué de divers documents relatifs à l'engagement de Sylvia Spring en tant qu'activiste, cinéaste et conférencière. Il contient divers types de documents textuels, graphiques, audio et vidéo. Il est divisé en six séries. La première série contient divers documents relatifs aux questions féminines. Elle comprend des affiches, des macarons et des collections de timbres. La deuxième série témoigne des diverses interventions de Sylvia Spring lors de conférences nationales et internationales. La troisième série contient des publications sous forme de bandes dessinées, traitant de sujets liés aux femmes et au droit, dont les textes ont été écrits par Sylvia Spring. La quatrième série est constituée de documents relatifs à l'implication de Sylvia Spring dans l'amélioration de la représentation des femmes dans les médias. Elle reflète son implication dans l'organisation MediaWatch. La cinquième série met en lumière les films et productions de Sylvia Spring tels que "Madeleine is..." (1969-1971), "Breaking the Silence. Stories from Aids Activists" (1996), "20th Century Gals (According to Babe)" (2000). Elle comprend des photographies de ses rencontres avec différentes femmes cinéastes. La sixième série contient des documents rassemblés par Sylvia Spring sur les questions liées à la violence contre les femmes et comprend les documentaires de Sylvia Spring sur "Razor's Edge. The Controversy of Female Genital Mutilation" (2005) et "Our bodies... their battleground. La violence fondée sur le genre pendant les conflits" (2004).

無題

Gerry Rogers fonds

  • CA ON0034 10-167
  • Fonds
  • 1994-1997
This fonds consists of records related to Gerry Rogers films and events in which she was involved.
--
Ce fonds est constitué de documents relatifs aux films de Gerry Rogers et aux événements auxquels elle a participé.

無題

Carolyn Gammon collection

  • CA ON0034 10-154
  • フォンド
  • [198-] - [1995]
This collection contains items collected by Carolyn Gammon that reflect her interest in feminist issues and topics, particularly related to Lesbians.
--
Cette collection contient des objets collectés par Carolyn Gammon qui reflètent son intérêt pour les questions et les sujets féministes, en particulier en ce qui concerne le mouvement lesbien.

無題

Leah Erna Beck fonds

  • CA ON0034 10-150
  • Fonds
  • 1970-1999, predominant 1970-1975

Leah Erna Beck [née Rosenbaum] was born in the former Yugoslavia before escaping to Canada at the outbreak of World War II, in 1939. Leah Erna Beck’s father ran the toy manufacturing company, Pax Manufacturing, in Toronto, Ontario. At seventeen, Leah Erna Beck married Alec Englander and had her first child at nineteen. She earned her bachelors of arts at Ithaca College, New York, before returning to Toronto so that her husband could run the family business.

Beck studied art at the New School of Art and the Ontario College of Art and her media included sculpture, serigraphy, drawing and painting. She adopted her mother’s name, Erna, as a middle name, after separating from her husband in 1973. Leah Erna Beck became a feminist organizer, working at Women’s Place in Toronto and helping found Times Change, Women’s Employment Service, in 1974. She was motivated by her experiences of frustrations and women’s limited opportunities, hosting consciousness raising sessions at community venues. Along with her feminist organizing work, Beck was a founding collective member of WATER: Women Artists Together and her sculptures, stained glass work and art performances were featured in festivals and venues. Her daughter, Karen Englander received publicity as a young teenage feminist and her daughter, Anrénee, wrote the best-selling work, “Dear Diary, I’m Pregnant.” Leah Erna Beck was featured for her feminist activist work in the long-standing Canadian magazine, “Saturday Night” and she was published in “Velvet Fist.”
------
Leah Erna Beck [née Rosenbaum] est née en ex-Yougoslavie avant de s'enfuir au Canada au début de la Seconde Guerre mondiale, en 1939. Le père de Leah Erna Beck dirige l'entreprise de fabrication de jouets Pax Manufacturing à Toronto, dans l'Ontario. À dix-sept ans, Leah Erna Beck épouse Alec Englander et a son premier enfant à dix-neuf ans. Elle obtient une licence en arts à l'Ithaca College, dans l'État de New York, avant de retourner à Toronto pour que son mari puisse diriger l'entreprise familiale.

Beck a étudié l'art à la New School of Art et à l'Ontario College of Art. Elle a pratiqué la sculpture, la sérigraphie, le dessin et la peinture. Après s'être séparée de son mari en 1973, elle a adopté le nom de sa mère, Erna, comme deuxième prénom. Leah Erna Beck est devenue une organisatrice féministe, travaillant au Women's Place de Toronto et participant à la fondation de Times Change, un service d'emploi pour les femmes, en 1974. Motivée par son expérience des frustrations et des opportunités limitées des femmes, elle organise des séances de sensibilisation dans des lieux communautaires. Parallèlement à son travail d'organisation féministe, Beck est l'un des membres fondateurs du collectif WATER : Women Artists Together. Ses sculptures, ses vitraux et ses performances artistiques ont été présentés dans des festivals et des lieux de rencontre. Sa fille, Karen Englander, a été présentée comme une jeune adolescente féministe et sa fille, Anrénee, a écrit le best-seller "Dear Diary, I'm Pregnant". Leah Erna Beck a été présentée pour son travail d'activiste féministe dans le magazine canadien de longue date "Saturday Night" et elle a été publiée dans "Velvet Fist".

無題

Zoe Clayton Bieler fonds

  • CA ON0034 10-146
  • Fonds
  • 1879-2000
This fonds contains documents relating the life and work of Zoe Clayton Bieler. It includes personal correspondence, cards, and photographs. It also contains documents relating to her work as a journalist, such as news clippings, press badges, and press photos. There are also photos of her family friends, as well as items from her time as a student at the University of British Columbia, including her undergraduate degree diplomas, her articles written as part of the student newspaper, the Ubyssey, and several of her student papers. There is also information, records, and correspondence from her daughter, Caroline Bieler Brettell, relating to the book she wrote about her mother, "Writing Against the Wind: A Mother's Life History.

無題

Judith Lermer Crawley fonds

  • CA ON0034 10-139
  • Fonds
  • 1968-2013
"This fonds includes textual records and photographic works related to the artistic work of Judith Lemer Crawley. It offers a complete overview of the artist's artistic production. All of Judith Lemer Crawley's exhibition projects or those in which she has participated are represented. The fonds contains photographs taken by the artist from the late 1970s to the 2000s. The photographic material includes prints (framed or unframed) with dimensions ranging from 20 x 24'' to 8 x 10''. Thus, this fonds reveals the evolution of Judith Lemer Crawley's artistic career, from her first photographic experiences to her most recent shots.
The fonds is divided in four series. The first series contains records related to Judith Crawley's exhibitions: Pre-Relations (1979), Relations (1981), You Can’t Hug Kids with Nuclear Arms (1986), Giving Birth is Just the Beginnings: Women Speaks About Mothering (1985, 1986), One in Five… (1993, 1995, 1996, 1997, 1998), The 50s (1997), About Auschwitz (2003, 2004, 2005, 2010), Women’s Daybook Series (2006), Women and Landscape (the silver prints kept in this fonds were printed in Banff in 2014 but never exposed).
The second series consists of records related to group exhibitions in which some Judith Crawley's photographs were exposed: Little Shop Gallery Exhibit (1981), Urbanité (2001), and other group exhibits.
The third series includes documents related to various activities in which Judith Lemer Crawley participated, such as conferences, workshops, events, publications. Some documents are also related to her teaching duties at Vanier College in Montreal. The series also includes photographs arranged by subject (the subjects having been determined by Judith Lemer Crawley herself). At the end of the series, photographs by artists other than Judith Lemer Crawley, such as Michel Campeau and Pamela Harris, are inventoried.
--
Ce fonds comprend des documents textuels et des œuvres photographiques reliés au travail artistique de Judith Lemer Crawley. Il offre un panorama complet de la production artistique de l’artiste. L’ensemble des projets d’expositions réalisés par Judith Lemer Crawley ou auxquels elle a participé, y sont représentés. Le fonds contient des prises de vue réalisées par l’artiste depuis la fin des années 1970 jusqu’aux années 2000. Le matériel photographique comprend des impressions (encadrées ou non) dont les dimensions sont comprises entre 20 x 24’’ et 8 x 10’’. Ainsi, ce fonds dévoile l’évolution de la carrière artistique de Judith Lemer Crawley, de ses premières expériences photographiques à ses plus récentes prises de vue.
Le fonds est divisé en quatre séries. La première série contient des documents relatifs aux projets d’expositions réalisés par Judith Lemer Crawley : Pre-Relations (1979), Relations (1981), You Can't Hug Kids with Nuclear Arms (1986), Giving Birth is Just the Beginnings : Women Speaks About Mothering (1985, 1986), One in Five... (1993, 1995, 1996, 1997, 1998), The 50s/La Cinquantaire (1997), About Auschwitz (2003, 2004, 2005, 2010), Women's Daybook Series (2006), Women and Landscape (les épreuves conservées dans ce fonds ont été publiées à Banff en 2014 mais jamais exposées).
La deuxième série est constituée de documents relatifs à des expositions collectives dans lesquelles certaines photographies de Judith Lemer Crawley ont été exposées : Exposition Little Shop Gallery (1981), Urbanité (2001), et autres expositions de groupe.
La troisième série comprend des documents relatifs à diverses activités auxquelles Judith Lemer Crawley a participé, tels que des conférences, des ateliers, des événements, des publications. Certains documents sont également liés à ses fonctions d'enseignante au Collège Vanier à Montréal. La série comprend aussi des photographies classées par sujets (les sujets ayant été déterminés par Judith Lemer Crawley elle-même). A la fin de la série, sont inventoriées des photographies réalisées par d’autres artistes que Judith Lemer Crawley, tels que Michel Campeau et Pamela Harris.

無題

Gay Bell fonds

  • CA ON0034 10-117
  • Fonds
  • 1970-2011
This fonds contains records related to Gay Bell's involvement with the early lesbian movement in Toronto, prisoners' rights activism, labour activism, and women's liberation. Including brochures, pamphlets, flyers, correspondence, buttons, and photographs related to the local instantiation of these movements in the late 1970s and early 1980s, Bell collected alternative publications and periodicals that detail their wider historical context. The fonds also contains scripts, rough notes, photographs, and newspaper articles related to Bell's theatrical performances, which were often innovative and sometimes controversial. When Bell donated these records in 2011, she included explanatory notes that provide detail and context for local events and initiative which have been lost to history. This fonds is thus invaluable for studying the early lesbian movement, queer involvement in labour organizing, prison activism, and the expanding purview of women's liberation in the last decades of the 20th century.
--
Ce fonds contient des documents relatifs à l'implication de Gay Bell dans le premier mouvement lesbien à Toronto, le militantisme pour les droits des prisonniers, le militantisme syndical et la libération des femmes. Il comprend des brochures, des dépliants, des prospectus, de la correspondance, des macarons et des photographies liés à l'implantation locale de ces mouvements à la fin des années 1970 et au début des années 1980. Bell a rassemblé des publications et des périodiques alternatifs qui détaillent leur contexte historique plus large. Le fonds contient également des scénarios, des notes brutes, des photographies et des articles de journaux relatifs aux représentations théâtrales de Bell, souvent innovantes et parfois controversées. Lorsque Bell a fait don de ces documents en 2011, elle y a joint des notes explicatives qui fournissent des détails et un contexte pour les événements et les initiatives locales qui ont été perdus dans l'histoire. Ce fonds est donc inestimable pour l'étude des débuts du mouvement lesbien, de l'implication des queers dans l'organisation du travail, de l'activisme en prison et de l'élargissement du champ d'action de la libération des femmes dans les dernières décennies du XXe siècle.

無題

Laura Shufelt fonds

  • CA ON0034 10-098
  • Fonds
  • 1960-1970
The Laura Shufelt fonds consists of poems given to Dr Herb Cosman, her physician, by the author. The poems are quite personal and reveal the feelings, views and experiences of an elderly woman in that generation.
--
Le fonds Laura Shufelt est constitué de poèmes offerts par l'auteur au Dr. Herb Cosman, son médecin. Les poèmes sont très personnels et révèlent les sentiments, les points de vue et les expériences d'une femme âgée de cette génération.

無題

Solveig Ryall fonds

  • CA ON0034 10-090
  • Fonds
  • [196-?]-[197-?]
This collection consists of photographs of protests taken by photographer, Solveig Ryall. The photographs document demonstrations such as a protest against a sexist Macleans Magazine article, a demonstration against a [pornographic?] organization, and a demonstration for legislation protecting women's rights.

無題

to3%の 10への%1結果