Anti-violence - Contre la violence

分類

コード

範囲の注記

情報源の注記

表示の注記

階層用語

Anti-violence - Contre la violence

Anti-violence - Contre la violence

該当する用語

Anti-violence - Contre la violence

関連用語

Anti-violence - Contre la violence

14 アーカイブズ記述 results for Anti-violence - Contre la violence

14 results directly related Exclude narrower terms

Sexual Assault Centre of Brant, Ontario fonds

  • CA ON0034 10-030
  • Fonds
  • 1990-1999
This fonds consists of three t-shirts created for "Take Back the Night" events in Ontario during the 1990s.
-
Ce fonds est constitué de trois t-shirts créés pour les événements "Take Back the Night" en Ontario dans les années 1990.

無題

Linda Macphedran fonds

  • CA ON0034 10-053
  • Fonds
  • 2003
The fonds consists of photo sheets (proofs) and negatives of images taken by Linda Macphedran from the Take Back the Night 2003 event in Ottawa, Ontario, and a meeting of the International Women's Day Committee.
--
Le fonds comprend des épreuves photographiques et des négatifs d'images prises par Linda Macphedran lors de l'événement Take Back the Night 2003 à Ottawa en Ontario, ainsi que lors d’une réunion du Comité de la Journée internationale de la femme.

無題

Committee Against Pornography fonds

  • CA ON0034 10-086
  • Fonds
  • 1972-1995
The fonds primarily contain material related to CAP's lobbying efforts, which involved studying the effects of pornography, compiling reports, and writing letters in an effort to curb the proliferation of material they viewed as violent and degrading to women. They also sought to demonstrate that current pornography laws were not being actively enforced; to do so, they surveyed a number of variety stores in Toronto Ward 3, and pressured Toronto Police to take action. Moreover, CAP argued that illegal material was being allowed through customs, and that inspection fell short of adhering to censorship legislation already in place. Through this fonds, researchers can learn about how the feminist porn wars unfolded in Canada, including debates about the dangers of censorship versus the risk of children's exposure to obscene material. While CAP argued that the display of violent pornography violated the human rights of women and children, the CAP fonds demonstrates that defining obscenity in legislation was both challenging and morally fraught.
--
Le fonds contient principalement des documents relatifs aux efforts de lobbying de la CAP, qui ont consisté à étudier les effets de la pornographie, à compiler des rapports et à écrire des lettres dans le but de freiner la prolifération de matériel qu'ils considéraient comme violent et dégradant pour les femmes. Ils ont également cherché à démontrer que les lois existantes sur la pornographie n'étaient pas activement appliquées en enquêtant sur un certain nombre de magasins de variétés dans le quartier 3 de Toronto et en faisant pression sur la police de Toronto pour qu'elle prenne des mesures. En outre, la CAP a fait valoir que du matériel illégal était autorisé à passer la douane et que l'inspection ne respectait pas la législation sur la censure déjà en place. Grâce à ce fonds, les chercheurs peuvent apprendre comment la guerre du porno féministe s'est déroulée au Canada, y compris les débats sur les dangers de la censure par rapport au risque d'exposer les enfants à du matériel obscène. Alors que le CAP a soutenu que l'exposition de pornographie violente violait les droits humains des femmes et des enfants, le fonds CAP démontre que la définition de l'obscénité dans la législation était à la fois difficile et exigeante d'un point de vue moral.

無題

Regional Coordinating Commitee to End Violence Against Women (RCCEVAW) fonds

  • CA ON0034 10-105
  • Fonds
  • 1975-2006
This fonds contains records for the Regional Coordinating Committee to End Violence Against Women (RCCEVAW) from 1984 until 2006, when they changed their name to the Ottawa Coalition to End Violence Against Women (OCTEVAW). The fonds includes administrative records and correspondence related to the RCCEVAW steering committee, their numerous subcommittees and task forces, and the organizations that grew out of their work. The RCCEVAW also collected records related to violence against women, including research material, newspaper clippings, policy documents, police protocol, and more.
...
Ce fonds contient les dossiers du Comité régional de coordination pour contrer la violence faite aux femmes (CRCVFF) de 1984 à 2006, année où il a changé de nom pour devenir la Coalition d'Ottawa pour contrer la violence faite aux femmes (COCVFF). Le fonds comprend des documents administratifs et de la correspondance liés au comité directeur du RCCEVAW, à ses nombreux sous-comités et groupes de travail, ainsi qu'aux organisations qui sont nées de leur travail. La RCCEVAW a également rassemblé des documents relatifs à la violence contre les femmes, y compris des documents de recherche, des coupures de presse, des documents politiques, des protocoles de police, etc.

無題

Joanie Vance fonds

  • CA ON0034 10-115
  • Fonds
  • 1970-1986
This fonds contains records related to Joanie Vance's work as the National Assistor for Canadian Rape Crisis Centres, including her work journal, reports on her activities submitted to Health and Welfare Canada, correspondence with regional representatives of Canadian RCCs, correspondence with community members and supporters, material from National Conferences, drafts and final copies of important projects, information on rape legislation, and more. Through this fonds, researchers can learn about the early difficulties encountered by Rape Crisis Centres across the country, and their efforts to coordinate nationally in order to educate the public and to influence policy on a larger scale.
...
Ce fonds contient des documents relatifs au travail de Joanie Vance en tant qu'assistante nationale des Centres canadiens d'aide aux victimes de viol, y compris son journal de travail, des rapports sur ses activités soumis à Santé et Bien-être social Canada, de la correspondance avec des représentants régionaux des Centres canadiens d'aide aux victimes de viol, de la correspondance avec des membres de la communauté et des sympathisants, des documents provenant des conférences nationales, des ébauches et des copies finales de projets importants, de l'information sur la législation en matière de viol, et plus encore. Grâce à ce fonds, les chercheurs peuvent en apprendre davantage sur les premières difficultés rencontrées par les Centres d'aide aux victimes de viol à travers le pays, et sur leurs efforts pour se coordonner à l'échelle nationale afin d'éduquer le public et d'influencer les politiques à plus grande échelle.

無題

Denise Veilleux fonds

  • CA ON0034 10-127
  • Fonds
  • 1981-1994

Le fonds comprend comprend 20 cassettes audio dont 19 contiennent des enregistrements de l’émission Ellipse diffusée sur les ondes de la radio CHUO de l’Université d’Ottawa entre 1989 et 1992 et 1 contient des entrevues réalisées avec Lisette Girouard et Hélène Bernier. Le don comprend également 1 cm de documents textuels incluant la feuille de route d’une émission spéciale portant sur les événements survenus à l’École polytechnique, un an après, et la feuille de route d’une émission spéciale diffusée à l’occasion la journée internationale de la femme.

À la fin des années 1980, ELLIPSE est une émission féministe d’une demi-heure produite toutes les deux semaines, le mardi à 14 h, sur les ondes de CHUO. La radio étudiante diffuse alors en circuit fermé sur le campus de l’Université d’Ottawa. À partir de mai 1991, elle diffusera sur la bande FM dans un rayon de 100 km. En 1989 et en 1990, les animatrices, Johanne Lortie et Colette Godin, tiennent la barre d’ELLIPSE. Elles réalisent diverses entrevues et chroniques avec la participation de Carole Lanauville, Ève Gaboury, Lise Ladouceur et Denise Veilleux. À la suite de son expérience de chroniqueuse et de coanimatrice, Denise Veilleux propose de transformer ELLIPSE. Elle veut produire une émission hebdomadaire d’une heure et de l’offrir en soirée pour rejoindre un plus large public. Après l’émission du 17 avril 1990, ELLIPSE sera maintenant diffusée tous les mardis, de 19 h à 20 h. La production d’ELLIPSE se transforme donc. Denise Veilleux assume désormais la réalisation. Elle structure l’horaire de manière à présenter quelques chroniques par émission et à réserver une plage aux événements d’actualité. Elle ajoute au début de l’émission un bulletin qui résume les principales nouvelles touchant les femmes. L’équipe des collaboratrices qui comptait Colette Godin, Ève Gaboury et Lise Ladouceur s’élargit. S’y ajoutent Louise Sénéchal à la coanimation, Louise Lavallée, Johanne Soulard, Micheline Piché, Louise Mailloux et Jeanine Ouellette. Avec Rachel Côté à la mise en ondes, l’équipe d’ELLIPSE est entièrement composée de femmes. Rachel s’occupe aussi de la recherche musicale. Elle choisit des pièces qui font connaître les femmes artistes et viennent complémenter les sujets abordés. La formule du magazine d’actualité ne permettant pas de traiter en profondeur les questions d’intérêt pour les femmes, l’équipe d’ELLIPSE produit quelques émissions thématiques. Au fil des années, l'émision abordera des sujets comme les aventurières et exploratrices, le lesbianisme, l’environnement, la violence envers les femmes, les femmes et le SIDA. Une émission spéciale soulignera le premier anniversaire du massacre de Polytechnique et une autre, le massacre d’écolières au Kenya. En novembre 1992, Denise Veilleux passe les commandes d’Ellipse à Lyne Bouchard et à Sylvie Rossignol.

無題

Elizabeth Sheehy fonds

  • CA ON0034 10-134
  • Fonds
  • 1974-2010
The fonds mainly consists of trial transcripts used by Elizabeth Sheehy for her research about violence against women. The trials focus on instances of mariticide following abuse. This research culminated in her book Defending Battered Women on Trial: Lessons for the Transcripts published by UBC press in 2014. The fonds also contains newspaper clippings related to violence against women, homicide [particularly where women have killed their abusers (mariticide)]. Also includes works by Elizabeth Sheehy and conference materials.
--
Le fonds se compose principalement de transcriptions de procès utilisées par Elizabeth Sheehy dans le cadre de ses recherches sur la violence à l'égard des femmes. Les procès portent sur des cas de mariages forcés à la suite d'abus. Ces recherches ont abouti à la publication de son livre Defending Battered Women on Trial : Lessons for the Transcripts publié par UBC Press en 2014. Le fonds contient également des coupures de presse relatives à la violence contre les femmes, aux homicides [en particulier lorsque les femmes ont tué leurs agresseurs (mariticide)]. Il contient également des ouvrages d'Elizabeth Sheehy et des documents de conférence.

無題

Toby Brooks fonds

  • CA ON0034 10-141
  • Fonds
  • 1974, [1978]-9 January 1992
The fonds consists of records related to Ontario Association of Interval and Transition Houses (OAITH), and specifically to the Regional Coordinating Committee to end Violence Against Women. It includes records related to communication between Ottawa Interval House and Ottawa Police, and also communication between (OAITH) and the Ontario Police Commission. This fonds highlights the efforts made to advocate change in the legal process to end violence against women as well as police intervention regarding domestic violence in the 1980s.
--
Le fonds comprend des documents relatifs à l'Ontario Association of Interval and Transition Houses (OAITH), et plus particulièrement au Regional Coordinating Committee to end Violence Against Women (Comité régional de coordination pour mettre fin à la violence contre les femmes). Il comprend des documents relatifs à la communication entre la Maison d'intervention d'Ottawa et la police d'Ottawa, ainsi qu'à la communication entre l'OAITH et la Commission de police de l'Ontario. Ce fonds met en lumière les efforts déployés pour préconiser des changements dans le processus juridique afin de mettre fin à la violence contre les femmes, et d’améliorer l’intervention politicère en matière de violence domestique dans les années 1980.

無題

Victorya Monkman fonds

  • CA ON0034 10-155
  • Fonds
  • 1954, [1980] - [1999]
This fonds consists of Victorya Monkman's records related to her training and education in women's studies. It also includes articles and essays written in the 80s and 90s, and presentations and workshops that she offered to various women's groups and organizations. Also includes contacts, resources and information that she collected during her activities.
--
Ce fonds est constitué des documents de Victorya Monkman liés à sa formation et à son éducation en études féministes. Il comprend également des articles et des essais écrits dans les années 80 et 90, ainsi que des présentations et des ateliers qu'elle a offerts à divers groupes et organismes de femmes. Comprend également les contacts, les ressources et les informations qu'elle a recueillies au cours de ses activités.

無題

Manitoba Action Committee on the Status of Women fonds

  • CA ON0034 10-156
  • Fonds
  • [197-] - [198-]
This fonds consists of records from and collected by the Manitoba Action Committee on Status of Women. It contains correspondence, reports, articles, resource information on various organizations in Manitoba (mostly in Winnipeg). It also includes records from a research project on women's health, employment and abortion organized during summer 1980.
--
Ce fonds est constitué de documents recueillis par le Manitoba Action Committee on Status of Women. Il contient de la correspondance, des rapports, des articles et des renseignements sur diverses organisations au Manitoba (principalement à Winnipeg). Il comprend également des documents relatifs à un projet de recherche sur la santé, l'emploi et l'avortement des femmes organisé au cours de l'été 1980.

無題

to3%の 10への%1結果